http://users.bart.nl/~jamin Conquest of Camelot The search for the Grail Geschreven door Bert Jamin 1992 Koning Arthur bevindt zich in zijn majestueuze kamer. Om voorspoed en geluk in het land te laten terugkeren, besluit hij op zoek te gaan de heilige graal. Hem wacht hiertoe een zware en gevaarlijke tocht. Om niet met lege handen op stap te gaan, neemt hij zijn buidel van de tafel (get purse) en controleert de inhoud ervan (open purse). Daar blijkt nog niet veel meer dan gebakken lucht in te zitten. In de linkerhoek van de kamer, naast de deur, kleedt hij zich om (change clothes). Van de juiste kleding voorzien, verlaat de koning zijn kamertje en gaat op bezoek bij de Queens Bower. In de Queens Bower treft hij de koningin aan. Voor hij op pad gaat, spreekt Arthur haar bemoedigend toe (talk to queen; talk to queen; talk to queen). Daarna loopt hij naar het struikje met de bloem erin en plukt de roos (get rose). Daarna loopt Arthur nog eenmaal op de koningin af en kust haar vaarwel (kiss queen), maar voordat hij vertrekt, vraagt hij of ze iets heeft gehoord over Launcelot (ask about launcelot) en wat de roos te betekenen heeft (ask about the message of the rose). Arthur loopt het poortje door en loopt nu naar de schatkamer (Treasury). Hij overhandigt de kassier zijn buidel om die met geld te laten vullen (give purse; get copper; get silver; get gold). Als de kassier de buidel gevuld heeft, vraagt Arthur de buidel weer terug (get purse). Voordat hij weggaat vraagt Arthur aan de kassier of hij iets weet over Gawaine (ask about Gawaine). Hierna besluit Arthur zijn moeilijke en gevaarlijke reis te laten zegenen in de Chapel of the Two Gods. In de kapel knielt hij voor het rechter altaar en geeft één zilverstuk en één goudstuk. Daarna herhaalt hij het ritueel voor het linker altaar. Hij informeert naar de betekenis van de symbolen (ask about symbols) en loopt naar de Small Tower. Aan de wand hangt een grote kaart van Engeland. Arthur bestudeert de plattegrond en leert zo het een en ander over de diverse steden. Hij loopt naar de lessenaar en leest het stuk perkament dat daarop ligt (look scroll; read scroll). Daarna loopt hij naar de kist rechts van de lessenaar en opent die (open trunk). In de kist ligt een soort kompas (look in trunk), dat hij op zijn barre tocht meeneemt (get lodestone). Voor hij vertrekt, vraagt hij Merlin naar (ask about..) de graal (grail), Gawaine, Galahad, Launcelot, symbols, Ot Moor, Glastonbury Tor en Southhampton. Arthur besluit zijn buidel nog eens te laten vullen en loopt terug naar de Treasury. Hij overhandigt zijn buidel weer aan de kassier (give purse) en vraagt weer van alles wat (get copper; get silver; get gold) en vraagt tot slot de gevulde buidel terug (get purse). Arthur is nu klaar voor de reis en loopt naar de uitgang van het slot (outer courtyard). Hij loopt naar de linker bewaker en vraagt hem naar Galahad (ask about galahad). Als blijk van waardering geeft Arthur de bewaker een gulle fooi (give copper). Hij loopt naar zijn paard en bestijgt zijn rijdier (mount horse), waarna hij door de poort naar buiten rijdt, de wijde wereld in. De eerste bestemming is Ot Moor. Als hij in Ot Moor is gearriveerd, rijdt Arthur door naar rechts tot hij bij een grote ijsvlakte aankomt. Daar stapt hij van zijn paard (dismount) en gaat te voet verder. Het is onmogelijk de ijsvlakte op eigen houtje over te steken. Gelukkig kan hij gebruik maken van de geheimzinnige werking van de roos. Nadat Arthur de toverspreuk 'Liefde is mijn schild' (Love is my shield) heeft uitgesproken, verschijnt er een soort wervelwind die hem de juiste weg over het ijs wijst. Als Arthur de wervelwind over de ijsvlakte volgt, komt hij uit bij een gigantisch ijskasteel (look at palace) en stapt er naar binnen. Daar wordt hij opgewacht door een ijselijke maagd. Bovendien blijkt zijn ingevroren vriend er te staan. Als Arthur haar verzoekt Launcelot in vrijheid te stellen (talk to maiden), wenst zij pas aan zijn verlangens tegemoet te komen als hij haar iets terugbezorgt dat van haar gestolen is. Zonder veel omhaal tovert ze Arthur terug naar de rand van de ijsvlakte. Arthur bestijgt zijn paard (mount horse) en rijdt naar links. Arthur rijdt nu naar Glastonbury Tor. In het bos gaat hij naar het gebedshuisje dat hij daar ziet staan. Als er een spookje te voorschijn komt, betaalt hij één koperstuk (give copper) en vraagt naar Cernunnos (ask about cernunnos). Hij draaft nu naar links en treft een eenzame jager aan. Hij spreekt hem aan (talk to hunter) en informeert naar zijn enorme speer (ask about spear) en naar de zwarte ridder (ask about black knight). De jager wil de speer wel aan Arthur verkopen (buy spear), maar hij moet er wel heel wat voor betalen, namelijk een goudstuk (give gold). Daarna schaft de koning nog een paar huiden aan (buy skins). Arthur gaat verder naar links, het enge bos in en wordt door drie wilde zwijnen aangevallen. Een voor een weet hij de dieren te verslaan. Zonder speer zou hij het zeker niet hebben gered. Hij rijdt nog verder het bos in en loopt richting skelet. Als de kraai begint te kraaien over een duel met de zwarte ridder, antwoord Arthur natuurlijk met Ja (yes). Nadat de kraai is weggevlogen, gaat Arthur bij het skelet staan en onderzoekt dit (look at skeleton). Er blijkt een zijden mouw in verstopt te zitten. Arthur steekt deze bij zich (get sleeve) en spreekt het boompje nog even aan (talk to father tree) en rijdt daarna verder naar rechts. Hij wordt nu, zoals door de kraai is voorspeld, door de zwarte ridder uitgedaagd voor een ouderwets steekspel. De bedoeling is om aan weerszijden van een hegje elkaar te paard tegemoet te rijden en met een speer de tegenstander tegen de grond te werken. Op de vraag van de zwarte ridder of Arthur iets voor het gevecht voelt, antwoordt Arthur vastberaden Ja (yes). Met een beetje geluk weet Arthur de zwarte ridder te verslaan. Hij rijdt vervolgens verder naar rechts en treft wederom een van zijn vrienden in een minder gezonde situatie aan. Arthur stapt van zijn paard (dismount) en spreekt de man aan (talk to gawaine; ask about grail). Arthur bevrijdt Gawaine uit zijn benarde positie (cut chains) en stuurt hem op zijn eigen paard naar huis (give horse). Na deze nobele daad gaat hij te voet verder naar rechts. Arthur bevindt zich weldra in een merkwaardige stenen kring. Midden in die kring staat een heks op een stenen verhoging staan. Ze weigert Arthur doorgang te verlenen, tenzij hij haar iets kan geven dat zij dolgraag zou willen hebben. Hierop haalt Arthur de zijden mouw te voorschijn en geeft haar deze (give sleeve). Arthur loopt naar de stenen verhoging en leest wat erop geschreven staat (read runes). Het laatste woord van het rijmpje ontbreekt weliswaar, maar Arthur is wel zo bij de hand te bedenken dat daar het woordje Riddle (raadsel) hoort te staan. Hij loopt links onder de boog door en ziet vijf stenen palen staan, waartussen zich een krachtveld bevindt. Er gewoon tussendoor lopen is er dus niet bij. Arthur kan pas passeren als hij bij elke paal een raadsel heeft opgelost. Deze raadsels met hun bijbehorende antwoorden kunnen zijn: 'I turn around once. What is out will not get in. I turn around again. What is in will not get out. What am I?'- key 'Lighter than what I am made of, more of me is hidden than is seen. What am I?- iceberg 'When I am filled I can point the way. When I am empty nothing moves me. I have two skins, one without and one within. What am I?- gloves 'My life can be measured in hours. I serve by being devoured. Thin, I am quick, fat I am slow, wind is my foe. What am I?'- candle 'ro unravel me you need a simple key. No key that was made by locksmith's hand, but a key that only I will understand. What am I?'- riddle 'Weight in my belly, trees on my back. Nails in my ribs, feet I do lack. What am I?'- ship 'If you break me, I do not stop working. If you touch me I may be snared, if you lose me nothing will matter. What am I?- heart Three lives have I, gentle enough to soothe the skin, light enough to caress the sky. Hard enough to crack rocks. What am I?'- water 'If a man carried my burden, he would break his back. I am not rich but leave silver in my track. What am I?- snail 'I am only useful when I am full, yet I am always full of holes. What am I?'- net 'I drive men mad for love of me. Easely beaten, never free. What am I?'- gold 'Glittering points that downward thrust, sparkling spears that never rust. What am I?'- icicles 'You can see nothing else when you look in my face. I will look you in the eye and I will never lie. What am I?'- mirror 'When set loose, I fly away. Never so cursed as when I go astray. What am I?- arrow 'When young, I am sweet in the sun. When middle-aged, I make you gay- When old, I am valued more than ever. What am I?' - wine 'I am always hungry. I must be fed. The finger I lick will soon turn red. What am I?- fire 'Each morning I appear to lie at your feet. All day I follow no matter how fast you run. Yet I nearly perish in the middle sun. What am I?' - shadow 'Bright as diamonds, loud as thunder. Never still, a thing of wonder. What am I?- wave 'You heard me before, yet you hear me again. Then I die untill you call me again. What am I?- echo 'Lovely and round. I shine with pale light, grown in the darkness. A lady's delight. What am I?'- pearl 'Untill I am measured, I am not known. Yet you miss me when I have flown. )What am I?'- time 'All about, but cannot be seen. Can be captured, cannot be held. No throat, but can be heard. What am I?- wind 'I go around in circles but always straight ahead. Never complain no matter where I am led. What am I?'- wheel 'At the sound of me, men may dream or stamp their feet at the sound of me, women may laugh or sometimes weep. What am I?- music 'I am seen in the water if seen in the sky. I am in the rainbow. Ajay's feather and lapis lazuli. What am I?- blue Als hij alle raadsels heeft opgelost, loopt hij tussen de stenen palen door naar boven. Arthur loopt verder in zuidelijke richting en spreekt de wachtende monnik aan (talk to monk). Op het eerste gezicht lijkt dit een aardige kerel te zijn. Als Arthur echter bij hem informeert naar de heilige graal (ask about grail), komt zijn ware aard boven. Hij begint te schelden en te tieren en gaat ervan door. Arthur rent achter hem aan en treft hem, vergezeld van twee schijnmonniken iets verderop aan. Hij trekt zijn zwaard en vecht net zolang met de monniken totdat hij de ware heeft gevloerd. Hij vraagt Merlin om raad over de Ouderlingen (ask about old ones; ask about altar) en gaat op zoek naar het altaar. Arthur weet dat dit de schuilplaats is van de Ouderlingen en spreekt hen aan (talk to old ones). Nadat zij iets over moedertje maan verteld hebben, gaat hij hierop door (ask old ones about mother moon). Hij legt vijf zilverstukken op het altaar. De ouderlingen zijn hem uiterst dankbaar en leggen in ruil een sleutel op het altaar (get key). Met de sleutel op zak loopt Arthur naar de afgesloten put. Hij doet het deksel van het slot (unlock well), opent de put (open well) en doorzoekt hem (search well). Hij vindt hierin een ijskoud kristallen hart. Als dit niet datgene is wat die ijselijke maagd in Ot Moor wil hebben! Arthur sluit de put (close well) en verlaat dit gedeelte van het bos in westelijke richting. Met zijn ezeltje achter zich aan loopt hij weer terug naar het begin van het bos en betaalt nogmaals een koperstuk aan het duiveltje. Daarna gaat hij terug naar Ot Moor. Hij loopt naar de enorme ijsvlakte en probeert wederom heelhuids aan de overkant te komen. Dit keer heeft hij niet de beschikking over de geheime krachten van de roos, maar het kristallen hart biedt ook uitkomst (use heart). Zolang het hart geel van kleur blijft, is hij veilig. Zodra de kleur van het hart verandert in paars, bestaat het gevaar dat Arthur door het ijs zakt. Als hij het ijspaleis weer heelhuids heeft weten te bereiken, spreekt hij de maagd aan (talk to maiden) en overhandigt haar het kristallen hart (give heart to maiden). Arthur krijgt van haar te horen dat hij, na Ot Moor te hebben verlaten, op weg moet naar Gaza en naar Jeruzalem. Arthur vraagt haar om Launcelot in vrijheid te stellen (free Launcelot). Dat doet ze echter zomaar niet. Om Launcelot in vrijheid te stellen moet Arthur eerst nog een testje doen. Als zij vraagt of hij hiertoe bereid is, zegt Arthur er helemaal klaar voor te zijn (ready). Nog een laatste vraag beantwoordt Arthur met Yes en hij slaagt met vlag en wimpel voor de test. De test bestaat uit het aanwijzen van dejuiste bloem in de grote bloemenstruik. Bij de vragen behoren de volgende bloemen: 'If a dream is abandoned, or a purpose dies. These are left with the dregs of bitterness and sights'- anemone 'Surrounded by giants, your worries were few. Wonders abounded, the world was new' - buttercup 'In time of grief, it gives relief. It can lessen fears, ease the pain of tears'- poppy 'When light is dim and courage fails. When heart against adversity rails. When it seems you will never see the dawn, this can drive you on'-almond blossom 'Wise are they who seek it, fools are they who believe without it. Scorn those who claim to own it'- chrysanthemum 'Known to the priest and nun, who natural pleasures do shun'- cornflower 'It alleviates all pain and sorrows, the final end of all tomorrows. That to which we all must go. Rich or poor, high or low' - daffodil 'For its sweet sake, you suffer in silence. What we both most desire, but will never possess' - forget me not 'It can be sweet on the tongue, or vile as a curse. 'fb hear its evil, to believe it is worse'- lily 'Oh, it is splendid, it has no peer. It scorns the lesser and holds itself dear'- sunflower Na het volbrengen van de test wordt Launcelot door de maagd in vrijheid gesteld. Hierna begeeft Arthur zich weer naar het aankomstpunt en vertrekt daarna naar Gaza. Hiervoor moet hij naar South Hampton om de boot te nemen. In de haven van South Hampton spreekt Arthur de kapitein van het schip aan (talk to man). Hij informeert bij de kapitein naar de schepen, tarieven enzovoort (ask about ships; ask about destinations; ask about fares; ask about Galahad; ask about fare to gaza). Arthur koopt een kaartje naar Gaza (buy passage to Gaza) en betaalt hiervoor drie goudstukken. In Gaza wordt Arthur na een lange en vermoeiende reis opgewacht door Jabir en Hazm. Arthur vertrouwt Jabir niet en gaat met Hazm mee (go with Hazm). Hazm brengt Arthur naar Al Sirat, de wijze man van het dorp. Arthur spreekt hem aan (talk to man) en vraagt meteen honderd uit (ask about goddess; ask about the six goddesses). De wijze man tekent in het zand de symbolen voor de verschillende goden. Arthur noteert deze symbolen met de bijbehorende namen. Later zal hij die nog hard nodig hebben. Arthur stelt nog een paar vragen (ask about grail; ask about galahad; ask about guardians) en neemt, voordat hij verder gaat, een hapje (eat figs) en een drankje (drink). Daarna bedankt hij de man (thank you), staat op (stand) en loopt naar buiten. Boven op de heuvel wordt Arthur opgewacht door de duistere Jabir. Hij laat hem weer links liggen en loopt gewoon verder. In de woestijn komt zijn kompas goed van pas (use lodestone). Hij loopt eerst naar het oosten, daarna naar het zuiden en nogmaals naar het oosten. Indien hij zijn kompas goed heeft gebruikt, komt Arthur bij een oase aan. De ezel rent direct naar het water, wil een slok nemen, maar het beest bedenkt zich meteen. De ezel trekt een vies gezicht en gaat zonder wat te drinken naast een rots staan. Uit dit gedrag van de ezel leidt Arthur af dat hij ook maar beter niet van het water kan drinken. Wederom wordt Arthur lastig gevallen door Jabir. De koning heeft er nu schoon genoeg van en trekt zijn zwaard. Arthur loopt naar het skelet van de kameel en informeert hierover bij Merlin (ask about skeleton) en loopt er vervolgens omheen naar het oosten en gaat daarna in noordelijke richting. Hij komt aan bij een onderaards waterreservoir. Als het meisje van schrik is gevlucht, gaat Arthur het trappetje op en daalt voorzichtig de trap af. De ezel komt achter hem aan, besnuffelt het water en begint meteen te drinken. Omdat dit water kennelijk goed is, lest ook Arthur zijn dorst (drink water). Hij informeert bij Merlin naar het reservoir (ask about pool; ask about hezekiah) en naar het aquaduct (ask about aquaduct). Daarna klimt Arthur met zijn gevolg het trappetje weer op en loopt verder in noordelijke richting. In de verte ziet hij Jeruzalem opdoemen (look walls). Als hij door Jabir wordt aangevallen, moet Arthur onmiddellijk met hem afrekenen. Arthur loopt door naar Jeruzalem. Bij de poort van de stad wordt zijn weg versperd door vier ongure figuren. Hij spreekt ze aan (talk to man). Het blijkt dat zij hem voor een kleine vergoeding wel door willen laten. Hij geeft ze vier koperstukken en loopt verder naar links. Oppassen voor het ravijn! Arthur loopt rond de muur, totdat hij bij een geopende poort arriveert. Ook hier staat weer iemand die geld van hem wil. Omdat deze man in zijn eentje is, trekt Arthur nu zijn zwaard en loopt daarna door de poort naar binnen. In de medina wordt Arthur meteen bestolen. Een straatrover gaat er met zijn redelijk gevulde buidel vandoor. Omdat Arthur de weg niet kent, laat hij het er maar bij zitten. De man bij het gebouw spreekt hij aan (talk to man). Die blijkt uiterst g6interesseerd in Arthurs ezeltje. Omdat Arthur er iets van krijgt dat het beest maar achter hem aan loopt te sukkelen, verkoopt hij het dier (sell mule). Arthur besluit de bazaar op zijn gemak door te lopen en iedereen aan te spreken. De laatste die hij spreekt is de vrouw die appels verkoopt (talk to woman; ask about grail; ask about galahad). Hij koopt voor één goudstuk een appel van haar. Dit is een appel waardoor iedereen de waarheid tegen koning Arthur vertelt. Arthur loopt naar rechts en spreekt de man van de textielzaak aan (talk to man). Daama spreekt hij de vrouw daarnaast aan (talk to woman). Hij koopt een oosters gerecht van haar (buy felafel) en geeft dit royaal aan het jongetje (give felafel). Hij loopt nu naar de lampenzaak (Fictilia) en spreekt ook hier de winkelier aan (talk to man). Arthur is g6interesseerd in een spiegel (buy mirror). Hij betaalt hiervoor twee zilverstukken. Hij loopt nu naar links totdat hij bij Mohammeds huis aankomt. Hij roept om Mari Oell for Mari) en vraagt haar om de sluier, die de textielhandelaar zo graag terug wil hebben (ask for veil). Mari is duidelijk niet van plan de sluier zo maar terug te geven. Arthur laat haar de spiegel zien (show mirror to mari) en gooit die daarna naar haar toe (throw mirror to mari). Arthur steekt de straat over en bezorgt de sluier bij de textielhandelaar (give veil), waarna hij naar de slager loopt (Tabulae Lanius) en spreekt hem aan (talk to man). Uit diens verhaal blijkt dat hij nogal wat stankoverlast heeft van de verderop gevestigde visboer. Arthur gaat naar de visboer (Cetarius) en spreekt ook hem aan (talk to man). Die zit er nogal mee dat de andere winkeliers zo'n last hebben van de vislucht. Arthur steekt de straat weer over en gaat naar de lampenzaak (Lucemae) en spreekt ook deze eigenaar aan (talk to man). Hier schaft Arthur enkele kruiden aan (buy herbs) en betaalt hiervoor één zilverstuk. Hij steekt nogmaals de straat over en geeft de kruiden aan de visboer (give herbs). Als deze de kruiden gebruikt, verdwijnt de hinderlijke vislucht en haalt iedereen opgelucht adem. Hierna steekt Arthur weer de straat over en maakt nogmaals een praatje met de slager (talk to man). Die blijkt aardig in zijn sas over het verdwijnen van die rotte-vislucht. Arthur koopt een lamsbout bij hem en betaalt hiervoor zes koperstukken. Hij loopt nu naar de dame naast de textielzaak en geeft haar de lamsbout (give lamb). Na deze goede daad loopt Arthur naar links en wisselt een woordje met Ismail (Antiquaris Rex). Hier koopt hij een relikwie van een willekeurig heilige (buy relic). Nadat de man het gewenste relikwie heeft gehaald, vertelt hij een interessant verhaal over de zo fel begeerde graal. Arthur vraagt hem wat hij van de graal weet (ask about grail), maar besluit er verder niet op in te gaan. Hij loopt naar rechts naar de lampenzaak en geeft het relikwie af (give relic). Nu Arthur al aardig orde op zaken heeft gesteld, begeeft hij zich naar de plaatselijke herberg (Caupona) en klopt er op de deur (knock on door). De herbergier opent de deur, maar zegt dat hij zijn zaak niet kan openen zonder bezem. Arthur geeft hem de bezem (give broom) en stapt naar binnen. Na een goede nachtrust en een stevig ontbijt besluit Arthur zijn goede werk in de bazaar voort te zetten. Hij loopt helemaal naar rechts en treft een met lepra besmette bedelaar aan. Hij spreekt de man aan (talk to man) en krijgt een zielig verhaal van hem te horen. Arthur geeft hem wat geld (give money), steekt de straat over en gaat nogmaals naar de lampenzaak. Hij schaft een zak houtskool aan (buy charcoal) en betaalt hiervoor slechts twee koperstukken. Arthur steekt de straat weer over en begeeft zich opnieuw naar de bedelaar. Hij geeft hem de hele zak houtskool (give charcoal). Arthur loopt nu naar links, naar het huis van Mohammed en treft op de stoep een huilend meisje aan. Ze heeft haar kooitje laten vallen en nu zijn haar duifjes weggevlogen. Ook hiervoor heeft Arthur de juiste oplossing. Hij loopt naar rechts naar de handel in dierenvoeders (Horreum) en koopt een zak zangzaad (buy bag of grain). Dit kost hem drie koperstukken, twee voor het graan en een voor het draagtasje. Arthur spoedt zich terug naar het huilende meisje en gooit wat graan op de grond (throw grain). Nog eenmaal steekt Arthur de straat over en loopt naar het appelvrouwtje en spreekt haar nogmaals aan (talk to woman). Voor zijn verdere reis krijgt Arthur nog een appeltje voor de dorst mee. Helemaal links komt Arthur een grote deur tegen met een ster en een sikkel erboven. Hij klopt op de deur (knock on door) en gaat naar binnen. Hij aanschouwt de aanwezige schoonheid (look fatima) en spreekt haar aan (talk to fatima). Zij biedt Arthur tweemaal aards genot aan. Ondanks haar uiterlijk valt Arthur daar niet voor en antwoordt beide malen met NO. Arthur vraagt wel naar een aantal zaken (ask about grail; ask about test; ask about Galahad; ask about catacombs; ask about hierophant; ask about goddess). Als dank voor deze informatie geeft Arthur haar zijn gel (give purse) en loopt door de rechter deur de volgende ruimte in. Met behulp van de symbolen die de wijze man in Gaza voor hem getekend heeft, weet Arthur ook deze test glansrijk te doorstaan. Bij de volgende vragen behoren de volgende namen: 'She was the Goddess of Byblos- Astarte 'Among her other names were 'Astroarche', 'Attar-Samayin' and 'Ishtar'- Astarte 'The Israelites burned incense, offered wine and baked cakes in her honor' - Astarte 'She had a great shrine at Aphaca'- Astarte 'King Salomon built a sanctuary in her honor in Jerusalein! - Astarte 'Her priestesses were famous for their skill in atrology- Astarte 'She was earlier known as a Goddess in the country of Libya'- Athene 'According to Greek legends, she was born from the forehead of Zeus' -Athene 'She was the patron of architects, sculptors, spinners and weavers' Athene 'The element of brimstone was associated with her'- Athene 'The name of her major temple meant virgin-house'- Athene 'She was renowned for her wisdom, wich was often represented in the form of an owl sitting upon her shoulder'- Athene 'To the Romans she was known as'Mother of the Harvest' - Ceres 'In Greek, her name was'Kore'or'Demeter'- Ceres 'She was a guardian of grains and the fields' - Ceres 'Her major festival was celebrated on April 19th' - Ceres 'She was renowned as 'The Lawgiver' and her priestesses helped to found the legal system of Rome'- Ceres 'Her sacred women were titled 'Matronae' and ruled Rome for hundred of years'- Ceres 'To the Egyptians she was known as'Hathor'- Isis 'Another titlt for her is 'Giver of life' - Isis 'Another title for her is 'rhe One Who Is All' - Isis 'She gave birth to the sun and granted immortality to rulers'- Isis 'The yearly flood of the Nile was caused by the tears she cried - Isis 'Her priests and servants were known as 'Pastophori'- Isis 'The Romans knew her by the name aphrodite'- Venus 'Mirrors are considered her sacred objects' - Venus 'The morning star and evening star are named for her'- Venus 'Her sacred day is friday, on which day her followers would eat fish' - Venus Her sacred element is copper'- Venus 'One of her most important shrines was on the island of Cyprus' - Venus 'She was known to the Romans as 'Hestia'- Vesta 'In the ancient language of Sanscrit, her name means'shining'- Vesta 'She is the guardian of Innermost Things'- Vesta 'Her sacred fire was tended by six women who took vows of chastity for thirty years'- Vesta 'Her hearth fire is thought to be the centre of the eartlf - Vesta 'She is the guardian of home and hearth' - Vesta Na de test der symbolen loopt Arthur naar buiten, steekt de straat over en meldt zich bij de bedelaar (talk to man; ask about grail; ask about galahad). Ten slotte vraagt hij hem de catacomben voor hem te openen (open catacombs). Nu begint zijn gevaarlijke tocht door de catacomben. Hij ziet een grote muurschildering, waar hij een blik op werpt (look mural; ask about mural). Daarna loopt hij door de bovenste deur en vervolgens door de rechter deur. Daar blijft hij staan en weet de mummie het medaillon te ontfutselen (get medallion with sword). Vervolgens neemt hij de linker deur. Als Arthur door de deuropening loopt, springt er een rat in zijn nek, die hem venijnig bijt. Door de beet raakt Arthur besmet. Om hierdoor niet in de catacomben te sterven, moet hij vanaf nu zo snel mogelijk handelen om op tijd de catacomben te verlaten. Op het bed treft hij Galahad aan. Hij geeft hem zijn toverdrankje (give elixir), loopt de kamer uit en gaat door de onderste deur. Daarna neemt hij tweemaal de bovenste deur. In die ruimte ziet hij een grote sarcofaag staan. Arthur gaat aan de rechterkant ervan staan en leest de inscripties (read inscriptions). Dan gaat hij aan de linkerkant staan en pakt de gouden appel uit de sarcofaag (get apple). Daarna loopt hij door de rechter deur en vervolgens de onderste doorgang. In de ruimte waarin hij nu is beland, ziet Arthur een groot standbeeld staan. Als hij hiernaar kijkt (look at statue) blijkt dat één hand ervan leeg is. Hij legt hier de gouden appel op (give golden apple to statue). In ruil voor de appel krijgt Arthur te horen hoe hij de catacomben kan verlaten. Hij neemt eerst de middelste deur, dan de bovenste, de linker, de rechter en als laatste de linker deur. Hier komt uit een verborgen deur plotseling een geraamte vallen. Als hij naar de schedel kijkt (look at skull), blijkt dat deze door een gigantisch zwaard in tweeën is gespleten. Vol goede moed loopt Arthur de trap op naar boven. Hij bevindt zich nu bovengronds en loopt ter verkenning de arena door. Tijdens zijn ronde wordt Arthur uitgedaagd voor een zwaardgevecht. Voordat hij aan het alles beslissende gevecht begint, eet hij zijn appel op (eat apple) en raapt hij de helm op (get helmet). Daarna begint het gevecht, dat Arthur kost wat kost moet zien te winnen. Na het gevecht maakt hij gebruik van zijn laatste toverspreuk (use dove) en volgt de duif Na de verschijning gaat Arthur 66n scherm naar rechts en duwt tegen de derde pilaar (push pillar). Onder de pilaar bevindt zich de zo fel begeerde graal. Als Arthur de graal eindelijk te pakken heeft, wordt hij meteen van hem gestolen. Arthur rent achter de dief aan en weet hem staande te houden in de doodlopende steeg. Nog eenmaal laat Arthur zijn hart spreken en, in plaats van de dief neer te steken, pakt hij hem de graal af (get grail). De dief neemt hier echter geen genoegen mee. Zodra Arthur hem de rug heeft toegekeerd, steekt de dief hem in de rug. Maar goed dat hij zijn gevechtskleding nog aanheeft! Nu bepaalt de graal wat er met de dief zal gebeuren. Als Arthur de arena weer in loopt, wordt hij door Galahad opgewacht. Samen gaan ze terug naar Engeland. Nadat de graal op de enige juiste plek is afgeleverd, keren de goede tijden van weleer terug.